2008年11月02日

常年期第三十一主日 (甲年)
悼亡節All Souls Day

 

November 02, 2008 
 

神父的話                

眾煉靈日

 

我們通常不會把罪惡視為短處,但是當我們有這種概念時,我們會把罪惡局限於個人的缺點或疏忽,那就是說,沒有達到必需的標準,例如不用功讀書,對長者不尊敬,沒有參加主日感恩祭, 或間中沒有幫助貧苦的人等等。但是,大家有沒有留意到今天的福音催促我們超越文化的規範,宗教的法律或追求完美的理想,而集中注意基督教義道德的中心(愛的誡命)呢?  個人的缺點或疏忽,在基督徒的意念中,就是沒有實踐對天主子女施展愛德工作。

再者,今天的福音邀請我們更廣泛地看看個人疏忽的含義。 在社交的互相影響角度來看,只要良善的人不做任何事,罪惡就會征服我們。 當我們不善用君王在遠行前所賞賜的才能, 我們便是犯了疏忽的罪。這正是耶穌對那些人的譴責,因為他們路過被強盜搶劫的人毫不理會。亦正如我們在揮霍的生活中,對在門外的窮人毫無施與。換句話說,假若耶穌是那一個有需要幫助的人,那末他就是我們的鄰居,救主或審判者。 可能我們從沒有這 樣想過,我們的拯救或譴責就是被操縱在鄰居的手中


聖言會 Diony Miranda神父

All Soul Day

 

We rarely think of evil as shortcoming, and when we do we limit it to personal fault or neglect, as failing below some obligatory standard; such as not studying seriously, disrespectful to elders, and failing to attend Sunday mass, occasionally not sharing with the poor, etc. Note, however, how today's gospel urges us to go beyond the narrow focus on cultural norm or religious law or perfectionist ideal, in order to center on the moral heart of Christianity which is the commandment of love. Personal fault or neglect in the Christian sense is about failure to be loving persons and to do loving deeds as befits those who believe in one family under God.

Furthermore today's gospel invites us to see the implications of personal neglect at a larger level. For it is in light of social interaction that all it needs for evil to triumph is for good people to do nothing. Neglect is doing nothing with the talents entrusted by the king who went on a journey. It is the charge Jesus lays against those who, unlike the Samaritan, avoided the man fallen among robbers. It is solidarity withheld from the poor man at the gates of our lavish celebrations and lifestyles. Put differently, if Jesus is Everyman who is in need, then He is the neighbor who is our savior or our judge. In ways never anticipated, our salvation or condemnation is in our neighbor's hands.

 

Rev. Diony Miranda, SVD

 

 

 

本主日讀經

下主日讀經

智慧篇Wisdom 3:1-9

厄則克耳Ezekiel 47:1-2,8-9,12 或

聖詠 Psalm 23:1-3a,3b-4,5,6

格林多前書1 Corinthians 3:9-11,16-17

羅馬書Romans 6:3-9

聖詠 Psalm 46:2-3,5-6,8-9

若望福音 1Jn 11:17-27

聖詠 Psalm 46:2-3,5-6,8-9

本週每日讀經及瞻禮

Online daily reading/meditation: EWTN  or 思高中文電子聖經 or 

神聖空間--每日讀經祈禱 or 和平月刊

11月03日(週一)

斐Ph 2:1-4; 詠Ps 131:1bcde,2,3; 路Lk 14:12-14

11月04日(週二)

斐Ph 2:5-11; 詠Ps 22:26b-27,28-30abc30e,31-32; 路Lk 14:15-24
聖嘉祿、鮑榮茂(主教)

11月05日(週三)

斐Ph 2:12-18; 詠Ps 27:1,4,13-14; 路Lk 14:25-33

11月06日(週四)

斐Ph 3:3-8; 詠Ps 105:2-3,4-5,6-7; 路Lk 15:1-10

11月07日(週五)

斐Ph 3:17-4:1; 詠Ps 122:1-2,3-4ab,4cd-5; 路Lk 16:1-8

11月08日(週六)

斐Ph 3:17-4:1; 詠Ps 122:1-2,3-4ab,4cd-5; 路Lk 16:1-8

 

華埠&洛城共同消息



  1. 團體將邀請瑪利諾會翁德光神父(Fr. Larry Lewis,M.M),為我們主持國語避靜及和好聖事,主題是:在期待中去體驗我們和天主的關係(How the Experience of WAITING is Connected to Our Relationship with God.)。時間和地點如下,詳細單張於下週發放,請大家預留時間:

    時間:i) 十二月十二日週五晚上
            七點半至九點半(和好聖事)
             ii) 十二月十三日週六
               上午九點至下午四點半(避靜)

                                                                                     地點:St. Raphael's Church

  2. 舊金山的輔理主教汪中璋,將於下個主日11月9日探訪本團體,並且在華埠聖瑪利堂主持彌撒,彌撒後與我們午膳分享。汪主教在2003年1月晉牧,是美國第一個亞裔主教。適逢主教會議年會在巴爾的摩舉行,汪主教將抽空探訪本團體,讓我們熱烈歡迎他

  3. 仁愛修女會(Daughters of Charity) 邀請所有天主教18~35歲未婚女子來參加,從11/7(週五晚上)~11/9(週日中午) ,在Emmitsburg, MD-Home of the Basilica of St. Elizabeth Ann Seton所舉行的聖召靈修營。希望有志未婚女教友勇敢回答天主的召叫。意者請聯絡仁愛修女會Sr. Denise LaRock,D.C.(410)646-2074或email dcvoc@doc.org,欲知詳情也可查閱其網址 www.thedaughtersofcharity.org。請大家為這次的聖召靈修營祈禱

  4. 請為甘健芬(Vincent Wing)剛過世的弟媳婦Vivian Allot Wing祈禱,並求天主安慰她的家人

  5. 周立成的太太徐繼秀在紐約接受骨髓移植.請教友們為她祈禱早日康復

  6. 教友譚玉環(Doris Tam)的母親張月英女士在香港生病住院,請為她祈禱早日康復

  7. 為過世的教友和親友們祈禱,特別是沈約翰、劉康、鄭華(劉堅的太太) 的外祖母、吳凡的父親吳珍儒老先生、Sr. Joan Bland、彭永泰的哥哥彭汝源、王國華的父親王寶林先生以及方李月湄的哥哥李繼唐

  8. 請大家為所有在病痛中的教友和親友們祈禱。請繼續為教友姚芸芸、彭永泰、黃玉環、賴媽媽、高媽媽、辛陳潔兒、張宏的姑姑席蘭芳老太太、Sandy Lee、賀竹仲老先生、鄧杜淑妍的母親何瓊老太太以及周徐繼秀的治療和健康祈禱


 

上週所收奉獻及活動支出﹕

 

日期

團體

第一次
奉獻

第二次
奉獻

10/26/08 華埠 $757.00  
10/26/08 洛城 $850.00  

10/26/08

光啟

$385.00

 

 


©2008 Our Lady of China
Home | Email comments to webmaster
Last Updated 11/02/2008